Does anybody know why, in US English, "therapy" (when said alone) refers to psychotherapy and nothing else. Not physical therapy, not chemotherapy, not beauty therapy?
@uxintro As far as I'm aware therapy means you're seeing a psychologist or a counsellor in every English speaking country. This is because I think mental afflictions and neuroses are so common among people. Physical afflictions are few and far between, and less talked about. If you have a headache you take an aspirin and no one hears about it.
1. I can only speak for this English speaking country (which is part of "every") but we might see a "psychologist/psych" or a "counseller" but not a "therapist".
2. And maybe it's my own medical background, but AFAIK "therapy" means "a method of treatment".
3. While I agree that mental afflictions are common, they are generally still taboo to talk about.
4. And there is no way you can say "physical afflictions are few and far between". Which world do you live in?
@eni I wonder if #3 above answers my question? "Therapy" is a euphemism for "Psychotherapy", which nobody wants to highlight. There is no such stigma associated with "Occupational Therapy".
Consider this a friendly, local pub. Make yourself at home, bring your friends, have a good time! Meet new people, have a laugh, enjoy the ambience, and the Oxford commas.